Wiki Lenguaje y Sociedad (CEP) 2011
Registrarse
Advertisement

El dialecto :

Se conoce como dialecto al sistema linguistico que deriva de otro pero que no exhibe una diferenciaciòn suficiente respecto a otros de origen comùn.Los dialectos,por lo tanto, suelen ser considerados con relaciòn a un conjunto de varios sistemas linguisticos de un tronco comùn o que se encuentran en un mismo limite geogràfico.Otra definiciòn de dialecto hace referencia a la estructura linguistica que no alcanza la categorìa social de la lengua .

Los dialectos estàn vinculados a la variedad linguistica y,por lo tanto,a la diversidad linguistica .Pese a que se suele considerar al dialecto como una especie de sistema de menor categorìa o màs simple que una lengua,los dialectos son,en realidad,formas particulares de hablar o de escribir una determinada lengua .

Del término dialecto han estado sujetos a no poca polémica. Por ejemplo, se ha reservado el término dialecto para lenguas de poco prestigio con finalidades políticas o culturales. Sin embargo, supone una incorrección hablar de dialecto cuando se hace referencia a verdaderas lenguas que por razones sociales o históricas se perciben como 'inferiores' a la propia, como en el uso latinoamericano respecto a las lenguas indígenas.


El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser arbitrarios. Un dialecto para una zona mayor puede estar dividido en numerosos subdialectos, los que a su vez, pueden estar divididos en dialectos de una zona menor, etc.

El concepto de dialecto se diferencia del de sociolecto, en que el sociolecto es una variante de la lengua hablada por un determinado estrato social, del de lengua estándar y de la jerga y el argot.

El dialecto de prestigio es el que se utiliza en las situaciones formales, y por lo tanto, suele usarse como idioma oficial y es el que se enseña en ámbitos educativos, cuando eso sucede dicho dialecto se llama dialecto estándar. Dicho dialecto estándar suele basarse o estar influido por un texto de prestigio aceptado por toda la comunidad, como es el caso el Corán para el árabe o la traducción de la Biblia de Lutero para el alemán. A menudo, aunque no siempre, la lengua estándar es más cercana al sociolecto de las clases altas.

Advertisement